织梦CMS - 轻松建站从此开始!

欧博ABG-会员注册-官网网址

欧博allbetDie Lotosblume

时间:2025-10-25 08:42来源: 作者:admin 点击: 1 次
Die Lotosblume German source: Heinrich Heine Die Lotosblume ängstigt Sich vor der Sonne Pracht, Und mit gesenktem Haupte Erwartet sie träu

Die Lotosblume
German source: Heinrich Heine

Die Lotosblume ängstigt
Sich vor der Sonne Pracht,
Und mit gesenktem Haupte
Erwartet sie träumend die Nacht.

Der Mond, der ist ihr Buhle
Er weckt sie mit seinem Licht,
Und ihm entschleiert sie freundlich
Ihr frommes Blumengesicht.

Sie blüht und glüht und leuchtet
Und starret stumm in die Höh’;
Sie duftet und weinet und zittert
Vor Liebe und Liebesweh.

The Lotus-Flower
English translation © Richard Stokes

The lotus-flower fears
The sun’s splendour,
And with bowed head,
Dreaming, awaits the night.

The moon is her lover,
And wakes her with his light,
And to him she tenderly unveils
Her innocent flower-like face.

She blooms and glows and gleams,
And gazes silently aloft—
Fragrant and weeping and trembling
With love and the pain of love.

Translations by Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)

(责任编辑:)
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:
发布者资料
查看详细资料 发送留言 加为好友 用户等级: 注册时间:2025-10-25 20:10 最后登录:2025-10-25 20:10
栏目列表
推荐内容